komorebi (japanese) sunlight filtering through trees
tsundoku (japanese) the act of buying a book and leaving it unread, often piled together with other unread books
dépaysement (french) the disorientation felt in a foreign country or culture, the sense of being a fish out of water
fernweh (german) a longing to travel, missing a place you’ve never been
hanyauku (rukwangali, namibia) to walk on tiptoes on hot sand
laotong (mandarin) a friendship bonding two girls together for eternity as kindred sisters
tidsoptimist (swedish) a person who is always late because they think they have more time than they do; a time optimist
culaccino (italian) the mark left on a table by a cold glass
hiraeth (english) a home sickness for a home you can’t return to, or that never was
sobremesa (portuguese) the time after lunch or dinner spent talking to the people you shared the meal with
mångata (swedish) the glimmering, roadlike reflection the moon creates on water
voorpret (dutch) pre-fun, the sense of enjoyment felt before a party or event takes place
limerence (english) the state of being infatuated with another person
meraki (greek) to do something with soul, creativity, or love; when you leave a piece of yourself in your work
mencolek (indonesian) the old trick where you tap someone lightly on the opposite shoulder from behind to fool them
petrichor (english) the smell after it rains
seigneur-terrasse (french) a person who spends much time but little money in a café
mamihlapinatapai (yaghan) you go first. no, you go first. the special look shared between two people when both are wishing that the other would do something that they both want to do
jayus (indonesian) a joke so poorly told and unfunny you can’t help but laugh
gigil (filipino) the overwhelming urge to squeeze or pinch something very cute
utepils (norwegian) to sit outside enjoying a beer on a sunny day